Как переводить целые документы через Google Docs

Нужно, чтобы быстро перевести документ на польский? Или, может быть, вы хотите, чтобы сделать первоначальный перевод на другой язык? Google Переводчик делает на удивление хорошо, и благодаря Google Docs могут переводить целые документы сразу.

Посмотрите, как это сделать. Конечно, перевод, сделанный автоматический переводчик никогда не будет так хорошо и правильно, так как антропогенные. Если вы думаете, что с помощью Google Translate odrobicie всех домашних заданий с английским языком в течение нескольких секунд, то вы ошибаетесь. Тем не менее, мы должны признать, что переводы, сделанные Google в последнее время становятся все лучше. Если вам нужно перевести целые документы быстро, а затем просто использовать Google Docs.

Вы можете мгновенно переводить целые страницы как на родном языке, а также с польского на десятки других. Перевод документов через Google Docs Чтобы использовать Google Docs, мы должны, конечно, иметь аккаунт Google. Перейти к Google Docs Перейти к вышеуказанной ссылке и войти в свою учетную запись. Основной интерфейс отображает веб-текстовый редактор. Нам нужно создать новый документ, в котором вы вводите (или который будет вставить) содержание для перевода. Для этого нажмите на кнопку плюс в правом нижнем углу.

Это создаст новый документ. Теперь здесь мы наклеиваем содержание нашего документа, который мы имеем, например. Слово. Мы копируем его из Слова или другого источника и вставить в Google Docs. Теперь мы должны перевести его. Для этого выберите пункт меню «Сервис» и выберите «Перевести документ». В новом окне будет отображаться, в котором мы выбираем новое имя для переведенного документа (Google Docs Записаться переведенную версию в отдельном файле). Ниже мы выбираем, на каком языке вы хотите перевести текущий текст.

После того, как все подтверждения выбора, и мы немного подождать, пока документ не будет переведен. Через несколько секунд на экране будет отображаться полностью переведенный документ. Я должен признать, что Google Translate делает здесь невыразимо хорошо. Конечно, случается, что отдельные слова непереведенным или отсутствуют некоторые фразы, но имейте в виду, что перевод в этом случае является лишь первым шагом.

Если мы будем использовать этот документ, например, в школе или университете, вы должны рассмотреть его и сделать свои собственные поправки. Тем не менее, результаты весьма удовлетворительные, и если мы хотим просто понимание текста, мы можем быстро перевести его на польский язык и читать.